SEOLTANG days

BTSとユンギとHip hopが好きな雑食Kポペン

和訳☆봄날(春の日)/BTS(防弾少年団)

 
2017.2.13 release
WINGS외전 "You Never Walk Alone"
Track15.봄날 Spring day
 
 
 
 
 
 

보고싶다

会いたい
이렇게 말하니까 더 보고싶다
こんなに言ってるから もっと会いたくなる
너희 사진을 보고 있어도 보고싶다
お前たちの写真を見ていても 会いたい
너무 야속한 시간
とても薄情な時間
나는 우리가 밉다
俺は俺たちが憎い
이젠 얼굴 한 본 보는 것도
もう顔をもう一度見ることも
힘들어진 우리가
難しくなった俺たちが
여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはすっかり冬ばかりだよ
8월에도 겨울이 와
8月にも冬が来る
마음은 시간을 달려가네
心は時間を駆けるね
홀로 남은 설국열차
1人残された雪国列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
お前の手を握って 地球の反対側まで行って
겨울을 끝내고파
冬を終わらせたい
그리움들이 얼마나
懐かしさがどれほど
눈처럼 내려야 봄날이 올까
雪のように降れば春の日が来るのだろうか
Friend
友よ
 
허공을 떠도는
宙をさまよう
작은 먼지처럼
小さなホコリのように
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
吹雪が俺なら もう少し早く
네게 닿을 수 있을 텐데
お前に届くはずだよ
 
 
눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる
또 조금씩 멀어져요
また少しずつ離れてしまう
보고싶다 보고싶다
会いたい 会いたい
얼마나 기다려야
どれくらい待ったら
또 몇 밤을 더 새워야
どれくらい夜が明けたら
널 보게 될까
君に会えるかな
만나게 될까
会えるといいな
 
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が過ぎて
다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで
꽃 피울 때까지
花を咲かせる時まで
그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
そこにもう少しいてくれ いてくれ
 
 
니가 변한 건지
お前が変わったのか
아니면 내가 변한 건지
それとも俺が変わったのか
이 순간 흐르는 시간조차 미워
この瞬間に流れる時間さえ嫌になった
우리가 변한 거지 뭐
俺たちが変わったんだよ
모두가 그런 거지 뭐
みんなそんなもんだろ
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
そうさ憎いんだ お前は去ったけど
단 하루도 너를
たった1日もお前を
잊은 적이 없었지 난
忘れたことはなかったんだ 俺は
솔직히 보고싶은데
直会いたいけど
이만 너를 지울게
これでお前を消し去って
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
お前を恨むよりはマシだから
 
시린 널 불어내 본다
冷めた君を吹き消してみる
연기처럼 하얀 연기처럼
煙のように 白い煙のように
말로는 지운다 해도
言葉では消してみても
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
俺はまだ君を送り出すことができないけど
 
 
눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる
또 조금씩 멀어져요
また少しずつ離れてしまう
보고싶다 보고싶다
会いたい 会いたい
얼마나 기다려야
どれくらい待ったら
또 몇 밤을 더 새워야
どれくらい夜が明けたら
널 보게 될까
君に会えるかな
만나게 될까
会えるといいな
 
 
You know it all
君はすべてわかってるだろ
You're my best friend
親友よ
아침은 다시 올 거야
朝はまた来るんだ
어떤 어둠도 어떤 계절도
どんな闇も どんな季節も
영원할 수 없으니까
永遠ではないから
 
 
벚꽃이 피나봐요
桜が咲くのを見よう
이 겨울도 끝이나요
この冬も終わるよ
보고싶다 보고싶다
会いたい 会いたい
조금만 기다리면
少しだけ待ったら
며칠 밤만 더 새우면
数日夜が明けたら
만나러 갈게
会いに行くよ
데리러 갈게
迎えに行くよ
 
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が過ぎて
다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで
꽃 피울 때까지
花を咲かせる時まで
그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
そこにもう少しいてくれ いてくれ
 
 
 

f:id:SEOLTANG39:20170213233437j:image

 
 
 
※勉強中なので意訳誤訳ご了承ください!